lunedì 9 febbraio 2015

Tautologia - Freiheit macht frei (la libertà rende liberi)

"Arbeit macht frei"? Chi lavora sa che non è così: il lavoro è sinonimo di schiavitù, sebbene non si possa fare a meno del lavoro. Ma il lavoro è l'eredità del peccato originale, metafora della condizione umana dalla quale ognuno vuole affrancarsi. Sebbene la strada più semplice a tal uopo, la muerte, non piaccia a niuno.

Allora "Wahrheit macht frei"? E' la verità che rende liberi? Ma la verità è quella di ognuno di noi! Come metterci d'accordo?

Non resta che la tautologia: "Freiheit macht frei": la Libertà rende liberi. Siete pronti per la Libertà? Siete pronti a combattere fino alla muerte, per essa?

Dalla culla della civiltà occidentale, ecco a voi il discorso della nuova Presidente del parlamento greco.
[Attivate i sottotitoli in italiano]

Nessun commento:

Posta un commento